无忧雅思论坛's Archiver

哆咪 发表于 2007-8-28 13:34

【转帖】どうも的用法

 在日常生活里, 经常会听到这个「どうも」它音节短、易学、易记, 在应该表示感谢、或者应该表示道歉的场合, 只要说一声「どうも」, 总可以在一定程度上得到对方的理解, 因而很受初学者的欢迎, 因此初学者用不了多久, 这个「どうも」就朗朗地上口了。

    为什么「どうも」既可以表示道歉, 又可以表示感谢呢?以汉语为母语的我们  光是从「どうも」这个词语的字面构成就不难理解。「どう」相当汉语“怎么”, 「も」的意思是“也”,组合起来, 意思就是“怎么也”。 而 森本哲郎 先生给「どうも」下的定义是“说话人表达的意志不受条件如何的限制。”这正是汉语“怎么也”的含意。在「どうも」这个副词的各种用法中, 都不难用“怎么也”去理解「どうも」的含意。

①用作寒暄语。是表示“实在”或“很”的意思。  

☆どうも ありがとう。(多谢。)
☆どうも すみません。(太抱歉啦。)
☆どうも 失礼しました。(太对不起啦。)
☆どうも お久しぶりです。(久违啦。)
☆どうも お邪魔しました。(太打搅啦。)
☆どうも お疲れさまでした。(太受累啦。)

    上述寒暄语, 在具体的语言场合下, 就是把 どうも 后面的话语省略, 在意义上也不会发生误解, 于是, 这个副词就独当一面, 作为寒暄语使用了。在日语里,省略的表达方式很常见, 可以说这也是日语的一个特点。由于日本是单一民族, 具有同一的文化背景, 彼此的生活习惯相同, 价值观和考虑问题的方法大同小异, 因此省略的是什么内容, 彼此不言而喻。

日本人受佛教禅宗「不立文字」的影响, 在语言上崇尚暧昧, 追求“以心传心”。这个「どうも」就很表现了“暧昧”的极致。它负载的和它呼应的省略内容, 真是丰富多采。它不仅可以表示“感谢”“对不起”“请原谅”;而且,在熟人见面时, 彼此可以使用「どうも」打招呼,分手时也常是说:「じゃ、どうも。」 上述的「どうも」, 把表示见面的喜悦、把表示占用了对方时间的歉意, 甚至把表示刚才多有失礼等的含意都承担起来了。两位久别重逢的朋友见面时说的「や、どうも。」表达了惊喜之情。遇见熟人, 也有把这个寒暄语加以重迭, 说: 「どうも、どうも。」的, 从而, 说话人把见面的喜悦和由于未能尽兴欢谈的遗憾都寄托在这个 「どうも、どうも。」 上了。总之, 根据使用的场合, 彼此的关系, 以及使用的语调和表情,这个表达说话人感情的寒暄语, 给了听话人很大的想像空间, 尽可以让对方浮想联翩了。只是要注意,这是个语气随便的说法,在郑重的场合,表示“衷心”的感谢,或者, 表示“诚挚”的道歉时, 不宜使用。还有, 口译人员对于这个寒暄语,在他不知道语言背景时也很伤脑筋,例如, 「昨日はどうも。」 这句话是表示“感谢”呢, 还是表示“抱歉”呢?

② 「どうも」除了上述社交上的用法之外, 还有和否定的表达方式相呼应, 用于表达否定的感觉或判断的用法, 意思就是“怎么也”“不管怎样”。例如,

☆どうも、うまく説明できない。(怎么也说不清楚。)
☆いくら考えても、どうもよく分からない。(怎么想也想不明白。)
☆何回も練習したが、どうも上手に話せない。(虽然练习了多少次, 但是, 怎么也说不好。)
☆ずいぶんいろいろやってみたが、どうもうまくできない。(虽然试了一回又一回, 但是, 怎么也做不好。)

    表达否定的感觉或判断, 当否定的内容没有必要作确切的表达时, 可以只用 「どうも」 表达。这时, 要注意语调, 不能说得像在寒暄语中那样的轻快, 而是要用迟疑、徐缓和稍  稍拖长的语调。例如, 被问到不太知道的事情时, 可以用这种语调, 这样地回答:「私はどうも…。」被问到学习或工作等的进展如何时, 就用这种语调回答说:「どうもねえ…。」, 表示进步不大, 甚至根本不行。  

③此外, 「どうも」 还可以和表示推测的用语搭配, 用来表达没有明确根据的隐约判断 意思是“总觉得”(←“怎么也”)。例如,

☆年のせいか、最近は、どうも疲れやすい。(上了年纪的原因吧?最近总觉得容易感到疲劳。)
☆彼の言うことは、どうも嘘らしい。(他说的话, 我总觉得似乎是谎话。)
☆それが、どうもそうではないような気がします。(我总觉得那不是那么回事。)
☆どうも見たことがある人だと思った。(总觉得那个人好像见过。)
☆明日は、どうも雨らしい。(明天似乎要下雨。)
☆友達の家を訪ねました。途中で、どうも道に迷ったようです。本当に困りました。(去朋友家拜访, 中途总觉得走错了道, 那时好为难。)

qdgz0663 发表于 2008-2-21 10:38

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

qdgz0663 发表于 2008-3-10 10:53

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

nopq653 发表于 2008-4-20 19:18

13级台风浣熊 增强至16级de浣熊

台风浣熊

今年第一号台风“浣熊”17日14时中心风力增强为13级,风速达到38米/秒。

  据气象部门预报,台风“浣熊”目前位于三亚市东南方400公里左右的海面上,即位于西沙群岛附近,中心风力13级,7级大风范围半径260公里,10级大风范围半径100公里。

  目前,这个台风中心正以15公里左右的时速向西北偏北方向快速移动,预计将于18日下午至19日白天在三亚至文昌一带沿海地区登陆,台风浣熊或者从海南东部沿海近海擦过,这个台风将给海南和广东东部、西部造成严重影响,出现大风大雨天气
昏睡百年国人渐已醒
睁开眼吧小心看吧
那个愿臣掳自认
因为畏缩与忍让
人家骄气日盛
开口叫吧高声叫吧
这里是全国皆兵
未来强盗要侵入
最终必送命
万里长城永不倒
千里黄河水滔滔
江山秀丽蝶彩峰岭
问我国家那像染病
冲开血路挥手上吧
要致力国家中兴
岂让国土再遭践踏
个个负起使命
万里长城永不倒
千里黄河水滔滔
江山秀丽蝶彩峰岭
问我国家那像染病
冲开血路挥手上吧
要致力国家中兴
岂让国土再遭践踏
这睡狮渐已醒

[b][color=red][size=7]理性,合法,非暴力!  [/size][/color][/b]
[b][color=red][size=7]不给国家添乱 [/size][/color][/b]
[b][color=red][size=7]不给国外媒体口实
作好本职工作  [/size][/color][/b]
[b][color=red][size=7]富民强国! [/size][/color][/b]
[b][color=red][size=7](广告也爱国)[/size][/b][/color]


[b][url=http://veryge.com/]wow gold[/url] [url=http://fm965.cn/]buy wow gold[/url] [url=http://fm965.cn/]WOW GOLD[/url] [url=http://goleveling.com/]cheap wow gold[/url]  [url=http://veryge.com/]world of warcraft gold[/url][/b]

页: [1]
Google
 

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.