如何获得无忧币?无忧币的用途是什么?
<P>1.无忧币的获得:</P>
<P> a.当您发表话题或者回复帖子的时候,可以自动获得无忧币。</P>
<P> b.您的帖子被加为精华贴时,可以得到一定数量的无忧币。</P>
<P> c.当您的帖子被版主删除的时候,会被扣除一定数量的无忧币。</P>
<P>获得无忧币最佳方法:</P>
<P> <FONT color=#ff0000>多写或者<FONT color=#3300ff>转贴</FONT>有价值的文章,如果被加为精华贴,可以获得额外无忧币</FONT>。</P>
<P>2. 无忧币的用途:</P>
<P> 本站提供多种雅思资料、英语资料供大家下载,下载需要一定数量的无忧币。</P>
<TABLE width="100%">
<TR>
<TD class=Forumrow width="40%">注册无忧币 100</TD>
<TD class=Forumrow width="60%"></TD></TR>
<TR>
<TD class=Forumrow width="40%">登录增加无忧币 1</TD>
<TD class=Forumrow width="60%"></TD></TR>
<TR>
<TD class=Forumrow width="40%">发帖增加无忧币 5</TD>
<TD class=Forumrow width="60%"></TD></TR>
<TR>
<TD class=Forumrow width="40%">跟帖增加无忧币 2</TD>
<TD class=Forumrow width="60%"></TD></TR>
<TR>
<TD class=Forumrow width="40%">精华增加无忧币 15</TD>
<TD class=Forumrow width="60%"></TD></TR>
<TR>
<TD class=Forumrow width="40%">删帖减少无忧币 -10</TD>
<TD class=Forumrow width="60%"></TD></TR></TABLE>
<P>3. 如何开通付费下载:</P>
<P>在下载页面的下方有这样的功能提示,根据提示操作即可。</P>
<P>
<TABLE cellSpacing=1 width="97%" align=center>
<TR>
<TH vAlign=center width="100%" height=25>付费用户控制面版</TH></TR>
<TR>
<TD class=tablebody1 align=left height=30>
<FORM action=down_paylogin.asp?action=chk method=post>
<P align=center><b>××××</b>请输入您的密码进入付费用户控制面版: <INPUT> <INPUT></P></FORM></TD></TR></TABLE>
</P>
好的,知道了 hao hao 好的 IC ok <TABLE width="100%" border=0><TR><TD vAlign=top align=middle height=25><FONT style="FONT-SIZE: 16px"><B>英语俚语</B></FONT></TD></TR><TR><TD align=right><FONT color=white>3G雅思网 http://www.3gbbs.com</FONT><FONT color=#999999>来源:<FONT color=#cc0000>sohu</FONT> 编辑:<FONT color=#cc0000>sugar</FONT> 时间:2004-4-20 9:56:51</FONT></TD></TR></TABLE><TABLE cellPadding=5 width="100%" border=0><TR><TD class=c>[code]<SCRIPT language=javascript src="http://www.3gbbs.com/js/ielts_content.js">
<script>[/code]<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 align=right border=0><TR><TD></TD></TR></TABLE><FONT><P>在外国学英语, 最有趣的大概就是可以听到很多俚语。 很多时候光听那些句子, 好象不容易马上可以会意出来他们在说什么, 听了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。不过, 不管什么语言, 都应该考虑到说话的对象、场合与时间, 有些俚语并不适合在正式的场合用。</P><P>catch some Zs 小睡一下</P><P> 英解:sleep</P><P> 漫画里的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的 "catch some Zs" 就是这样来的。"I have to catch some Zs." 也可以说"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."</P><P> A: Excuse me. I have to catch some Zs.</P><P> A: 抱歉! 我想小睡一下。</P><P> B: I thought you just woke up. Sleepy head.</P><P> B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。</P><P> </P><P> Yo, G 嗨,老兄</P><P> 英解:What's up, dude; hi there.</P><P> 「Yo」是源自黑人青少年之间的一种打招呼的方式,相当于「嗨」;至于这边的字母「G」可能是由「guy」简化而来,它是对哥儿们或朋友的一种称呼,有点类似「家伙」、「老兄」的意思。</P><P> A: Yo, G. Whatcha up to? (What are you up to?) 嗨,老兄。最近都在干嘛?</P><P> B: Not much. Just dropped by to say "hello". 没干嘛。只是顺道过来打声招呼</P><P> get a load of 试试</P><P> 英解: try, check out, to give attention to something because it is interesting</P><P> 「load」这个字原本是「装载」或「负担」的意思,例如:「load a gun」就是指将枪装上子弹。而「get a load of」在这边则是指「尝试」或「体验」某件有趣事情的意思。</P><P> A: Check this out, man. My uncle gave me this crotch-rocket as a birthday present. 老兄,你看。我叔叔送给我这辆跑车型的摩托车当作生日礼物。 B: Wow, that's awesome. Can I get a load of it? 哇,真是帅呆了。我可以骑骑看吗?</P><P> </P><P> max out 累惨了</P><P> 英解:To do something with as much effort and determination as you can</P><P> "max" 是「极限」的意思。maxed out"是用来表示一个人累惨了, 或者是付出非常大的努力。</P><P> A: I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out. A: 我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。 B :70 hours? I'd be dead if I worked this hard. B: 七十个小时? 我要是工作这么多, 我一定会死了</P><P> the man (the Man) 大哥; 厉害的人</P><P> 英解:someone who has the ability over you</P><P> "You're the man." 这个口语对象不一定要是男人, 只要是有人作了一件很厉害的事, 你就可以好象很崇拜地拍拍他(她)的肩膀说:"You're the man."(美国人说这句话说, 常常会把"man"这个字的尾音拉的长长的)</P><P> A: O.K. Your car is fixed. There should be no more problem now. A: 好了! 你的车修好了。应该不会再有问题了! B: You've got it taken care of just like that? You're the man. B: 你这样(一下子)就搞好了啊!大哥真是厉害!</P><P> armpit 脏而令人不舒服的地方</P><P> 英解:a very unpleasant or ugly place.</P><P> "armpit" 其实是「腋窝」的意思。可能对美国人来说, 这个地方是「汗水」、「污垢」聚集的地方, 所以在俚语里, "armpit" 就被用来形容「脏的令人不舒服的地方」吧。</P><P> A: Oh, man. This room is an absolute armpit! When's the last time you cleaned this place?</P><P> A: 唉呀! 老兄! 這個房間真是髒得不像話。你上回打掃房子是什麼時候哇?</P><P> B: The last time my mom was here.</P><P> B: 上次我媽來的時候。</P><P> </P><P> have a cow 非常生气</P><P> 英解:to be very angry or surprised or very un pleasant</P><P> 不知道為什麼會用"have a cow" 來表示「很生氣」。實際上, " have kittens" 也是同樣的意思。</P><P> "Duh!" 是美國人用來表示「這不是廢話嗎?」、「這還用說嗎?」等所發出來的一種語音。有點像說中文的「廢話!」那樣的語氣。</P><P> A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow!</P><P> A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家, 她气炸了。</P><P> B: Duh!</P><P> B: 废话!(怎么会不生气?)</P></FONT></TD></TR></TABLE> good <P>多谢指导</P> [em02] good idea thanks[em07] hao[em07] <P>哦!</P><P>雅元不够啊~~~</P> <P>thanks</P>
hao de <P>支持!!!!</P> ding [em01]ok [em02][em03] ok ic <P>晕 回一贴给多少钱啊?</P> hehe 知道了,我要多多努力啊!
<P>great</P> 我要加精 收到 <P>知道,谢</P>[em07][em01] ding <P>哦,,知道了</P>[em07][em07] <P>understood</P> [em01][em06] <P>不错,很公平啊,有耕耘才有收获!</P> <P>我还没有资格,申请付费下载呢,</P><P>[em06]</P><P>讨厌啊,什么时候才可以啊,我真的好想看到要下载的东东!</P>[em02] <P>明白!i will try to get the 雅元</P> 谢谢,我要加油才行 <P>ok</P> hehe <P>谢了,</P>