发新话题
打印

经典中文千古名句的英译

经典中文千古名句的英译

但愿人长久,千里共婵娟。
  We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon light, even though miles apart.
  独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
  A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.
  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
  The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.
  二人同心,其利断金。
  If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.
  富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
  It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hard ship can shake, and no power and force can suffocate.
  海内存知己,天涯若比邻。
  A bosom friend afar brings distance near.
  合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。
  A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.
  祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。
  Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.
  见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
  On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects.
  江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。
  This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.
  举头望明月,低头思故乡。
  Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around.
  俱往矣,数风流人物,还看今朝。
  All are past and gone; we look to this age for truly great men.
  君子成人之美,不成人之恶。
  The gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct.
  君子独立不惭于影,独寝不愧于魂。
  A righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone.
  君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。
  The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.
  
  老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
  Expend the respect of the aged in one’s family to that of other families; expend the love of the young ones in one’s family to that of other families.
  礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
  Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa.
  两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
  If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day?

TOP

厉害!

TOP

he he[em05]

TOP

kk

TOP

NB[em02]

TOP

男人取妻和女人购衣的十大相同点(转)

一、只要社会环境允许,男人恨不得娶尽天下美女。
(只要经济条件允许,女人恨不得购尽天下华服。)

  二、年轻男人娶妻全凭感觉,脸蛋漂亮就行;中年男人娶妻讲究品位,更要符合自己身份;老年男人娶妻要求实在,体贴照顾才好。
(年轻女人购衣全凭喜欢,款式时尚就行;中年女人购衣讲究品牌,更要体现自己身材;老年女人购衣要求实用,穿着舒服才好。)

  三、任何男人都希望可以至少拥有两个女人,一个聪明漂亮,可以带着出去帮他应酬周旋,使自己感觉面子有光,另一个勤劳朴实,可以呆在家里为他操持家务,使自己感觉安定宁静。
(任何女人都会为自己准备至少两套衣服,一套时尚正装,用来穿着上班逛街走亲戚,使自己看上去更美丽动人,一套舒适睡衣,用来在家里穿着可以随便横坐竖躺,使自己感觉温暖舒适。)

  四、男人永远为身边缺少一位属于自己的心爱女人而哀叹。
(女人永远为衣柜里缺少一件自己最喜欢的衣服而伤感。)

  五、没事逛马路时,男人觉得走过的每一个女人都可爱。
(无聊逛商店时,女人觉得挂着的每一件衣服都漂亮。)

  六、男人在路上突然看到美女时,会控制不住口水直流,频频回头,明知不能娶回家,即使用眼光抚摸一下也好。
(女人在商场发现漂亮衣服时,会情不自禁两眼放光,挪不动步子,明知没能力买回家,哪怕用手抚摸一下也好

  七、当男人爱上一个女人想要娶回家前,先和她同居找感觉,是为试婚。
(当女人看上一件衣服想要买回家前,先穿了着镜子找感觉,是为试穿。)

  八、男人只有在打算娶一个妻子回家时,才发现真正可爱的、自己能娶得起、又适合自己的女人其实少之又少。
(女人只有在打算买一件衣服回家时,才发现真正漂亮的、自己买得起、又适合自己的衣服其实少得可怜。)

  九、男人排除万难地把新娘娶回家时,总以为对方是最完美的那一个,事后才发现最可爱的女人永远是在家外的。
(女人千挑万拣地把新衣挂进衣橱时,总以为那是最漂亮的一件,事后才发现最漂亮的衣服永远挂在商店的橱窗里。)

  十、当男人发现时间让曾经深爱过的妻子变老变丑时,便不再爱她,潇洒的有能力男人立即离婚,停妻再娶年轻美貌的;窝囊的没能力的男人只好委屈地凑合着过.这并不妨碍他们打着寻找真爱的晃子在外面干些粘花惹草的勾当。
(当女人发现一件衣服过时了穿旧了,便不再喜欢了,奢侈的有钱的女人立即将衣服扔了或者赈灾处理了,再买漂亮时尚的;节俭的没钱的女人只好勉强将就着穿,但这并不妨碍她们装作款姐的样子到商场里去过免费试穿时髦新衣的瘾头。)

  原来男人和女人还是来自同一星球的,只不过追求不同而已

==============================================
.com.cn/.cn/.net.cn/org.cn 60元/年
.com /.net /.org 60元/年
.biz /.info 260元/2年
中文域名 .中国 .公司 .CN 140元/年
中文国际域名.com/.net 80元/年

12月30日前买域名送ASP空间或邮局,详情见活动公告

Q Q:75071182 75077231 75080683 75702862
http://www.xingdns.com.cn星网互联
http://www.xingdns.com.cn 星网互联
www.xingdns.com.cn

TOP

thanks

TOP

发新话题
Google