无忧雅思论坛» 移民加拿大 » 移民申请 » 翻译有点问题怎么办?
初中生
您好,钱律师
翻译公司在对我的推荐信进行翻译时,漏翻译了几个年份, 翻译证明时出现语法错误。当时着急递件未检查出来。在材料已经寄出的情况下可有补救措施?
谢谢!
查看详细资料
TOP
版主
年份的错误比较严重.预防错误没有关系.所以,因为年份上的错误,你的推荐信应该重新翻译.做好公证,再补进使馆去.
鉴于你的这种情况,我们办公室是可以为你提供翻译兼公证的服务的.还可以补充对于以前的翻译的错误的地方的说明.
由于这是属于补救性的措施.所以需要非常准确.并需要说明.弄不好,对你整个申请的可信度都回发生怀疑.
怎么那么早就谢我了?我以为你还会有问题呢。你难道没有看到我前面说是要公证,后面又对你说,香港是不用公证的吗?你不觉得这是一个问题吗?
[此贴子已经被作者于2005-12-18 18:41:43编辑过]
钱律师,
我是这样理解的,不知对不对?推荐信只需翻译,不需公证。但是翻译有错误就需要解释并公证。对吗?
我是你们的客户,因为你们北京OFFICE周末不上班,所以在这问您。