Colors of the Wind 风之色彩 [Vanessa Williams]
<P>
<CENTER><IMG src="http://image2.sina.com.cn/edu/en/2005-02-04/U684P42T31D30447F915DT20050204095556.jpg" border=1><BR><FONT size=2>《风之色彩》演唱者Vanessa Williams</FONT></CENTER>
<P><FONT size=2></FONT></P>
<P> 语音讲解:<BR> <EMBED src=mms://media.chinabroadcast.cn/chi/my_english/td041015002.wma width=270 height=45 type=audio/x-pn-realrealrealaudio-plugin controls="ControlPanel" autostart="false"></EMBED>
<P> <a href="mms://i6.sina.com.cn/edu/cri/color.wma" target="_blank" ><STRONG>如不能正常收听请点击此处</STRONG></A></P>
<P> <STRONG>[歌词大意]</STRONG></P>
<P> <STRONG>Colors of the Wind 风之色彩</STRONG></P>
<P><IMG src="http://image2.sina.com.cn/edu/en/2005-02-04/U684P42T31D30447F916DT20050204095556.jpg" align=left border=1>
<P> 2)Think you own whatever land you land on 你觉得你拥有你所驻足的每一方土地,</P>
<P> Earth is just a dead thing you can 3)claim 大地只不过是你能占有的死物。</P>
<P> But I know every rock and tree and creature 但我知道每块石头、每棵树、每个生物,</P>
<P> Has a life, has a spirit, has a name 都有生命,有灵性,有名字。</P>
<P> 4)Think the only people who are people 你以为外表与思考方式与你同出一辙的</P>
<P> Are the people who look and think like you 才称之为人类,</P>
<P> But if you 5)walk the footsteps of a stranger 但假如你跟随陌生人的脚步,</P>
<P> You learn things you never knew 你就会有意想不到的收获。</P>
<P> You never knew</P>
<P> Have you ever heard the wolf cry 你可曾听到,野狼向着冷月哀嚎?</P>
<P> to the blue corn moon?</P>
<P> Or ask the 6)grinning bobcat why he grinned 可曾询问,山猫为何咧嘴而笑?</P>
<P> Can you sing with 7)all the voices 你能否与大山的声音彼此唱和?</P>
<P> of the mountains?</P>
<P> Can you paint with all the colors of the wind? 你能否绘尽风的万种颜色?</P>
<P> Can you paint with all the colors of the wind? 你能否绘尽风的万种颜色?</P>
<P> Come run the hidden pinetrails of the forest 来吧,在隐秘的林间小路上尽情奔跑,</P>
<P> Come taste the sun-sweet berries of the earth 来吧,尝尝自然生长的浆果甘甜滋味,</P>
<P> Come roll in all the 8)riches all around you 看吧,丰腴的大自然簇拥在你周围,</P>
<P> And for once never wonder what they're worth 但这一次请不要计算它们的价值。</P>
<P> The rainstorm and the rivers are my brothers 暴雨河流是我的兄弟,</P>
<P> And the heron and the otter are my friends 苍鹭水獭是我的朋友。</P>
<P> And we are all 9)connected to each other 大千万物,皆彼此紧紧相连,</P>
<P> In a 10)circle in a hoop that never ends 造物的链条往复循环,生生不息。</P>
<P> How high does the 11)sycamore grow 如果你坎掉枫树</P>
<P> If you cut it down, then you'll never know 你永远不会知道它能长多高</P>
<P> And you'll never hear the wolf cry 你将永远听不到野狼向着冷月哀嚎,</P>
<P> To the blue corn moon</P>
<P> Or whether we are white or copper-skinned 不论我们的皮肤是黑是白抑或黄,</P>
<P> We need to sing with 我们需要与万籁的萧声彼此唱和,</P>
<P> All the voices of the mountains</P>
<P> To paint with all the colors of the wind 绘出风中的七彩。</P>
<P> You can own the Earth 当你绘出风中的七彩,</P>
<P> And still all you'll own is earth</P>
<P> Until you can paint with 才可以真正拥有地球。</P>
<P> All the colors of the wind</P>
<P> 来源:国际在线</P> |