设为首页收藏本站学习中心

无忧雅思

  • 公众微信: ielts51
  • 业务合作: 4006805851

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

返回列表 发新帖

[日本语] 日语亲属称谓及兄弟姐妹等排行的说法

[复制链接]

新浪微博达人勋

该用户从未签到

发表于 2007-8-10 11:01 |显示全部楼层 | 阅读模式
雅思精准核心预测
日语亲属称谓及兄弟姐妹等排行的说法 祖父 そふ お爺さん    おじさん伯父、叔父、舅父、姑丈、姨丈、父                               母親的男性朋友                   ばあ 祖母 そぼ お婆さん    おばさん姑媽、舅母、伯娘、姨媽、嬸嬸、父母                             親的女性朋友。 母  はは お母さん 父  ちち お父さん            にい     いとこ 兄  あに お兄さん    ?拘值堋“ㄌ眯值芙忝谩⒈硇值芙忝?br />        ねい     おい 姉  あね お姉さん    甥   和中文不同,?K非自己姐妹的兒女,而                             是指兄弟姐妹的兒子,所以有個「男」字。                 めい 弟  おとうと       姪   亦?K非指自己兄弟的兒女,而是指兄弟                             姐妹的女兒。所以有個「女」字。 妹  いもうと 日語中沒有「大哥」、「大家姐」、「二家姐」的稱呼的,一般都是在名字後附上兄(NIISAN)、姉(NEESAN)而已。 統一的稱呼相當方便,但要講出對方和自己有何關係時,就頗為麻煩了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户 新浪微博登陆

本版积分规则

帮助中心
网友中心
购买须知
支付方式
服务支持
资源下载
售后服务
定制流程
关于我们
关于我们
友情链接
联系我们
关注我们
官方微博
官方空间
官方微信
快速回复 返回顶部 返回列表