发新话题
打印

日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている

日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている

(1)何かをやり直すと決心するとき:
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)

(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。

 皆さんは何かご意見があったら、よろしくご指導お願いいたします
---------------------------------------- QQ: 275453955 喜欢帮助你 努力学习,努力打工,努力做动画! がんばれね! 自分の話に負けねぇそれは俺の忍道だ!

TOP

omosiroi...
Avon & Somerset

TOP

发新话题
Google