设为首页收藏本站学习中心

无忧雅思

  • 公众微信: ielts51
  • 业务合作: 4006805851

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

返回列表 发新帖

波音预测中国将在20年内需要200架新货机

[复制链接]

新浪微博达人勋

  • TA的每日心情
    难过
    2018-12-15 09:05
  • 签到天数: 608 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-9-20 09:16 |显示全部楼层 | 阅读模式
    雅思精准核心预测
    China is expected to demand 200 new air-cargofreighters and 470 converted freighters over the next20 years, said a senior official of Boeing.

    波音公司的一位高管表示,未来20年,中国预计将需要200架新的空运货机和470架改装货机。
    Demand for air-cargo freighters is expected toexpand exponentially thanks to China owning theworld's fastest growing e-commerce industry, saidRandy Tinseth, vice president of commercialmarketing for the Boeing Company.
    波音公司商业营销副总裁兰迪·廷塞思表示,由于中国拥有全世界增速最快的电商产业,所以预计对空中货机的需求将成指数般增长。
    Boeing forecasts that the fleet of China's air-cargo freighters will expand from about 180 in2017 to 740 by 2037.
    波音公司预测,到2037年,中国空中货机将从2017年的180架增长到740架。
    In Tinseth's point of view, China's e-commerce market has the highest trading scale in theworld, giving China's cargo transportation market enormous developmental potential.
    在廷塞思看来,中国电商市场拥有全球最大的交易规模,这给中国货运交通市场带来了巨大的发展潜力。

    Over the past decades, mass transportation of goods is the major source of China's aircargo industry. And the emerging e-commerce, featuring in massive loose goods fromscattering online stores, gradually change the source, structure as well as the volume ofChina's air cargo goods.

    在过去的几十年里,货物的大规模运输是中国航空货运业的主要来源。而以散落在网店、有大量散货为特点的新兴电子商务,逐渐改变了我国航空货物的来源、结构和数量。
    Even until eight years ago, the market size of e-commerce in China was only about half of thatin the United States. And now, its market size in China is twice over in the United States, according to Tinseth.
    据廷塞思透露,八年前,中国电子商务的市场规模只有美国的一半左右,而现在已经是美国的两倍。
    Over the past five years, Boeing freighters' orders and deliveries account for more than 90 percent of the total global market, he said.
    他表示,在过去五年中,波音货机的订单和交付量占全球市场总量的90%以上。
    In 2016, Boeing launched the 737-800 Boeing Converted Freighter program here in China, andthe first 737-800BCF has been delivered to the buyer.
    2016年,波音在中国推出了737-800波音改装货机计划,首批波音货机已交付给买主。
    "We feel a large amount of enthusiasm from our customers in the air cargo business and areconfident in continuously supporting their growth in the dynamic market in China," saidTinseth.
    廷塞思说道:“我们感受到了顾客对于航空货运业的极大热情,并有信心继续支持他们在中国活跃的市场中的发展。”

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户 新浪微博登陆

    本版积分规则

    帮助中心
    网友中心
    购买须知
    支付方式
    服务支持
    资源下载
    售后服务
    定制流程
    关于我们
    关于我们
    友情链接
    联系我们
    关注我们
    官方微博
    官方空间
    官方微信
    快速回复 返回顶部 返回列表